Buongiorno, bonjour and “g’day”! (don't you like how they're all the same thing? ~ who knew Australian vernacular was so cosmopolitan???).

Also, "a good day to you, sir/maam" for our American pals, "Ni Hao" to China, and "Здравствуй" to our Russian comrades, "etcetera etcetera and so forth"... (for Yul Brynner).

It’s your old pal Kit (Christof) Fennessy here. I've been writing this blog with your help for ten years, and there's over a hundred and fifty recipes, restaurant reviews of Australia and around the world, and general gourmet articles in these pages for you to fritter away your idle hours on.

Want to know more about me? Friend me on facebook, follow me on twitter, or even look up my New Yorker cartoons on instagram! NB; different platforms not all food related)

A big thank you, as always, to my sponsors at Blue Vapours (use them for all your design and advertising needs - we are waiting for your call!).

Now, what's on the bill of fare today?

Monday, April 4, 2016


Hey, I just turned 44, and found out from one of my German friends that it is a schnapszahl (schnapps number/year)... he turns 55 today (happy birthday Gerald!).  So I'll be celebrating a schnapszahl at the same time as him every eleven years.

Schnapszahl?  I understand the "double digits" are like seeing double, or even triple, like when you've had too much schnapps.

Of course, I had to check the spelling (thanks Maria), but you can now astound all your Deutsche pals!!... then ask them for a drink.